[Verse Fragments]
You can add notes or queries to any part of the poetic text by simply clicking on the line in question and filling in the annotations form with your details. All contributions will be submitted to the editor in the first instance for review.
[Verse Fragments]
Expanding the poem lines () shows the results of a computationally facilitated analysis of the text. These results should be considered as a basis for deeper interpretative enquiry such as can be found in the notes and queries.
Skip to next line
[Verse Fragments]Metrical foot type: iambic (-+)
Metrical foot number: tetrameter (4 feet), pentameter (5 feet)
Notation symbols: | (foot boundary), || (caesura), / (metrical line boundary), + (metrically prominent), - (metrically non-prominent)
Expanding the poem lines () shows notes and queries taken from various critical editions of Gray's works, as well as those contributed by users of the Archive. There are 0 textual and 1 explanatory notes/queries.
1 Explanatory Skip to next line
[Verse Fragments]Title/Paratext] "When Mason copied these lines [...]" H.W. Starr/J.R. Hendrickson, 1966.
"When Mason copied these lines into CB, it seems probable that he regarded them (with the possible exception of 'tis Ridicule ...', which he enclosed in quotation marks) as by Gray [...]. That Mason intended to imply that the verse was by Gray is all the more likely since he prefaced a later extract from the Pocket-book of 1754 (CB, iii. 1111) with the statement: 'It is not clear whether this is his [Gray's] or an extract from some Book.'"
The Complete Poems of Thomas Gray: English, Latin and Greek. Edited by Herbert W. Starr and J. R. Hendrickson. Oxford: Oxford UP, 1966, 274.Works cited
- The Complete Poems of Thomas Gray: English, Latin and Greek. Edited by Herbert W. Starr and J. R. Hendrickson. Oxford: Oxford UP, 1966.
Spelling has been modernized throughout, except in case of conscious archaisms. Contractions, italics and initial capitalization have been largely eliminated, except where of real import. Obvious errors have been silently corrected, punctuation has been supplied. The editor would like to express his gratitude to the library staff of the Göttingen State and University Library (SUB Göttingen) for their invaluable assistance.